改编自古希腊诗人忒奥克里托斯的田园牧歌。尼科斯的改编成功打破了传统“舞台戏剧片”的桎梏,通过直冲的亲密细腻的性爱描绘,剥离出诗歌性欲的勾连。频繁的中近景的人物脸部特写,和黑白的低调布光,共同赋予角色庄严肃穆的雕塑感。影片的符号的能指与所指也颇耐人寻味。在女孩第二次遇见男孩时,主动伸手挑逗男孩的爱犬,小狗同时具有享受和攻击性两种姿态,指向男孩对这段情感的个人处理方式。更为深刻的一场则为男孩为女孩升起熊熊火堆,欲火从男孩的口中再次完成了能所指之间的转换升华。影片平行进行的两线在一场瓢泼的春雨中终于相撞,男孩处于女人的追求者身份,却渴望拥有男人的性支配者权力,二者的冲突被外化为了女孩被另一个年龄稍长的牧羊男孩的侵犯性行为。优美的希腊爱琴海沿岸风光秀丽诱人,期待一次大银幕观看机会。
EE-D91963年柏林电影节最佳导演奖、银熊奖、影评大奖(根据公元前..那时代的田园诗及经典古代神话改编..--#)还行吧比较特别三星半
简单的衣服,原始的爱情。画面是黑白的,却分明看到了色彩。
太过典型,太是艺术品……现实主义和神话在智慧和宇宙中的交融……纯粹古希腊角色、人格、肉体,摘下我欲望的面具,那才是我;为你持大鸟而来,抚摸我的羽毛;小狐狸已经逃走在我们之间。是帕索里尼帕拉杰诺夫,更早。其爱情和肉体的暧昧展露又不输侯麦。充满神性、现实和美丽隐喻迷宫的作品……抑郁、神经病与哲学家的困惑确实是一种类型,可如此辽阔澄澈的音乐与海洋奇迹下人类如此高大健康,这意蕴又是一定想得起伊豆的舞女的,眼泪枯干之后大海就变得澄澈了;没有一点混沌的地方,清晰的人文意识,清晰的艺术灵思。爱神确实是一个年青人。爱人们在成爱之前相互折磨,因为余生的命运都在爱出现的时候横梗在眼前(女人的矜持也是一种迷)。“你若要求我走……”“你若要求我留下……”因为上帝把永远放在人心里,也把永远放在四脚的动物心里。
年轻的阿弗洛狄忒公元前200年古希腊式爱神故事daphnis&chloe男孩捕捉大鸟女孩强烈的爱上了他原始的爱像灰色的透明湖水最后悲剧的粉碎/绑带服装配饰民间面具公羊象征
看不懂睡着了
世界上第一个小说家、古希腊晚期(公元2世纪下半叶至3世纪上半叶)作家朗戈斯(Λόγγος)田园诗式的爱情小说《达夫尼斯和赫洛亚》(ΔάφνιςκαιΧλόη),故事背景公元前200年。
8.5;未成熟的遗憾
那美好的平行爱情。
1963年柏林电影节最佳导演奖、银熊奖、影评大奖,根据公元前那时代的田园诗及经典古代神话改编.
日光與湖被水沖刷
8。神话再现
根据公元前1世纪的田园诗和古代经典神话故事改编。现实主义和神话虚构的典范之作。克洛伊元素的精彩运用,柏林国际电影节最佳导演奖
desperation,untouchable
有点可惜了这美景和美人,摄影给人感觉过于局限。求爱与求肉之间的斗争、挣扎。
神话改编的古希腊风特明显
观影盘点期,看过留脚印~
岩石、海浪、爱情……一个得到,一个失去……对照……悲剧!
只可惜没有字幕
“女人就像果园,没有水就会干枯。”看到山洞里合体的四脚物。死鸟任海潮吹大。神话改编。土著?神仙?