“当水已经开始涨到埃菲尔铁塔脚底时,我很开心。他又一次吻了我。我今晚可能会到他的住处过夜。这场水给我带来了幸福,仿佛弗朗索瓦特吕弗和让卢克戈达尔的电影一样。”我坚持认为法式的喋喋不休和跳跃的剪辑来自戈达尔,开来我至少对了后面一半。这样的电影如果不通法语的话乐趣剪掉一半,好在我看的版本字幕可圈可点。轻松,幽默,跳跃的爱情小品。戈达尔前后变化真大。我是说主题。
1、戈达尔特吕弗合导,imdb资料有误,片长12分钟,旁白不是戈达尔。2、戈达尔后期玩剪辑和声画关系已看出征兆。3、其实基本是默片手法,而旁白叙事则有点像侯麦。4、里头的航拍机位纯属扯淡。5、死文青的炫耀贴,里面提到大批人名,少说两个会死么!
问题就一个,洪水是什么?
戈达尔对特吕弗在巴黎地区大水灾时拍摄并遗弃的样片进行剪辑、配音和评论的结果,CarolineDim解说,文本指涉丰富。
法国的烂柯人的故事
除了题目,一切完整。
#法国新浪潮#戈达尔早期短片,但已可窥见后期成熟作品的雏形。音画间离、写实与虚构的耦合、跳切、离经叛道的主人公、无关镜头的插入等等,戈达尔用特吕弗剩下的素材拼凑出法国新浪潮的先声。2022.10.11
春天,阿尔卑斯山脚的雪融化,阻挡姑娘去往巴黎的路,但无法遏制被整个冬天封闭的心。她早就飞向了自由的那头。
早期就确认下来的声画分离,有趣的是演职员list也被旁白取代。
戈达尔和特吕弗联合玩票之作。声画分离,人物对话无声,女主旁白贯穿始终,结尾演职员表字幕也被旁白说明取代。洪水与法国著名作家谱。(6.5/10)
挺可爱的。戈达尔用特吕弗的剩余素材制造出“离题的快乐”。
#25thSIFF和平影都。跳剪让走题的画外音突然变得有意思,这部戈达尔的百分比应该多于特吕弗(?)。
没有一部电影像戈达尔这样让女主角把导演,编剧等介绍不是用字幕而是用独白说出来的吧。
12min.戈达尔特吕弗还是好基友的时候。发大水了也能谈恋爱,搭了男人的便车去巴黎,然后来一发的故事。时不时打鼓真是惊吓到我了。最后导演演员名字是念出来的
8.6;離題
新浪潮时期特别典型的创作,里头几乎包含了大部分彼时创作特征,但这种过于形式主义的方式即便带有高级知识分子思维,也难掩内容空洞的乏味
6。这俩当年还是好基友
对不起,字幕太烂了,没看懂
就戈达尔那样的话痨机关枪,我想肯定连法国人听人物罗嗦都忙不过来,更何况看字幕的人,谁还关注你的画面讲什么?戈达尔的又一次精神自high。
已有一些戈达尔后期风格的影子:使用引文,剪辑造成的叙事和声音的断裂(音画分离)