这个本子就放在那里,只要不大改,怎么拍都不会太烂。
解决了原版律师专业性的问题,更可信更自然了。
翻拍《看不见的客人》两位主演完成度还是不错的
翻拍西班牙《看不见的客人》
剧情完全的复制分毫不差。但是看不见的客人的精髓不是最后一幕律师变妈妈吗,同一个人的变装秀,翻拍是两个人演的,严重扣分了。
这个剧本的翻拍,我要百看不厌啊
没看过原版会觉得这个还不错了,看过原版就觉得这个差了点~~~
复制粘贴就完事啦!
印度语和印度英语夹杂的对白。
印度翻拍版《看不见的客人》,两位主角之间做了性别转换,这样反而使得有些逻辑上有些牵强。演员的表演也削弱了很多悬疑感,只能靠音乐烘托一点。
印度今年疯狂翻拍国外高分电影....《看不见的客人》翻拍的太烂了,这么卧槽的事件,女主全程没有波澜。性别对换使很多心理变得不合理。
电影刚开始没几分钟就觉得老律师的头发和脸有点不自然,于是瞬间想到了这是一部似乎看过的电影。。翻拍西班牙电影看不见的客人,内容几乎没有做什么改动,看来成熟的剧本怎么拍都不会很差,唯一的缺点就是没有进行印度当地的本土化,显得翻拍很不走心。。完成度还是蛮高的,但在气势上老律师基本上完全碾压女强人了,不平衡不刺激
没看过原版,至少在这一版本中,有连续的推理和不断反转的假定谋杀还原的侦探趣味
就改编来说中规中矩啊,本身剧本的加分也加不到电影上,只是做了些性别的调整,和再看一遍这个故事没啥区别,最后的梗破了,惊喜也就不存在了。
这翻拍和印度挺水土不服的
真的是一模一样的情节……
翻牌自《看不见的客人》,做作,虚假,毫无原作神韵,阿三还是拍有自己味道的片好了
印度翻拍西班牙版《看不見的客人》,知道結局還是很影響懸疑劇的觀感,但細節設計和人性拷問依然震撼。
如此反转再反转的模式很适合印度主流商业片,最大的改动就是在剧本上加入了《摩柯婆罗多》的故事,用神话中的“复仇”来暗指电影中的主题,令人失望的是影片的拍摄地点放在了伦敦,变为了一个不伦不类的印度裔英国人之间的故事,除了印度口音的英语外真是丝毫没有印度的感觉,因此“复仇”之外的其他内容也完全没了存在感,律师的唯利是图、商业阶级的假面、人性的邪恶与贪婪等等,在巴强大叔强大的气场面前,女主角就像是一只待捕的小鸟,只有招架之力毫无还手之功,最后的真相也失去了点说服力吧
完成度非常的高,只是没有经过大的改动,除了男主变成了女主,女律师变成了男律师,其他没任何变化的,包括剧情及整个结构。